soul_researcher (soul_researcher) wrote,
soul_researcher
soul_researcher

Categories:

История опубликования романа Б. Пастернака “Доктор Живаго”. Документы ЦРУ. Предисловие.

Авторов поста привлекла внимание к данной теме возможность рассмотреть перипетии сюжета, связанного с опубликованием романа, через подробное рассмотрение рассекреченных документов ЦРУ по этому поводу.

Мы хотим путем обстоятельного и въедливого изучения документов увидеть ситуацию глазами руководства и аналитиков ЦРУ. Кроме того такой подход возможно прольет свет на некоторые темные пятна в данной истории, даст возможность посмотреть на происходившее со стороны, недоступной до недавнего времени.

Что ж начнем следовать сей дорогой. Документы будем рассматривать по возможности в хронологическом порядке. В этом же порядке они и переводятся на русский язык. Так что, читатели, авторы постов так же постепенно, как и вы, будут открывать для себя очередные фрагменты мозаики. Надеемся выйдет занимательный сюжет почти что детективного расследования.

Предметом рассмотрения будет не только сами тексты документов, но и примечательные детали вроде оборотов речи, характерных эпохе, и не часто применяемых в наше время (в American English), стандарты бланков, количество подписей в обходном листе бланка, датировка написания текста и движения его по адресатам, отраженная в обходном листе. А так же много другое, что удастся разглядеть, в далеко не всегда хорошо сохранившихся и, порой, небрежно отсканированных документах.

Заранее оговорим несколько важных технических моментов.

Статьи будут как минимум двух типов:

Первый - публикация перевода, с сопутствующими комментариями (встретилось не заштрихованное имя или название - сразу же краткая справка), кратким “разбором полётов” и первыми выводами, что называется, по “горячим следам”.

Второй тип публикаций - обобщения по результатам публикации нескольких документов, если проясниться что они совокупно описывают некий малый сюжет в рамках основного. Возможно потребуется неоднократно возвращаться к раннее опубликованному, если по ходу рассмотрения новых документов выявиться нечто, заставляющее по новой взглянуть на уже пройденное.

В документах есть места которые замазаны, заштрихованы сотрудниками ЦРУ, готовившими их к публикации. Обычно это фамилии и имена сотрудников или резидентов, названия организаций, росписи людей, номера и названия подразделений, а порой и целые абзацы и страницы текста сообщения. Такие места мы будем отмечать следующим образом - “{штрих}”.

В случаях рукописного текста или плохого состояния документа разобрать написанное не всегда удается (если это одно слово из предложения или абзаца, то обычно удается догадаться что имелось ввиду). В таких случаях будем отмечать такие места следующим образом - “{неразборчиво}”.

Приступим к рассмотрению.


Документ первый: Предисловие к подборке материалов на сайте ЦРУ.


Для начала дадим несколько необходимых в данном случае справок.

1. Краткая биография Пастернака Б.Л.:


Родился в Москве, в семье известного художника. После окончания гимназии в 1909 поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Серьёзно увлёкся философией. Для совершенствования философских знаний в 1912 семестр проучился в Марбургском университете в Германии. В 1913 возвратился в Москву.

Его первые сборники стихов – «Близнец в тучах» (1914), «Поверх барьеров» (1917) – отмечены влиянием символизма и футуризма (входил в группу «Центрифуга»), В 1922 вышла книга его стихов «Сестра моя жизнь», сразу выдвинувшая автора в ряд мастеров современной поэзии. В 1920-е примыкал к литературному объединению «Леф». В эти годы опубликовал сборник «Темы и вариации», поэмы «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт», начал работу над романом в стихах «Спекторский» (1924-1930). В 1930-е в основном занимался переводами (грузинских поэтов, В. Шекспира, И,-В. Гёте, И.Ф. Шиллера, Р.М. Рильке, П. Верлена).

В 1943 совершил поездку на фронт, результатом чего стали очерки и книга стихов «На ранних поездах» (1943).

Мировую известность ему принёс роман «Доктор Живаго». За этот роман Пастернак был удостоен Нобелевской премии в 1958. Под угрозой выдворения из СССР от премии отказался.

Более подробные биографические сведения можно посмотреть, к примеру, здесь.

2. Краткая история опубликования романа.



Б. Пастернак писал свой роман “Доктор Живаго” с 1945 по 1955 гг.

            В 1956 г. он отправил рукописи в несколько советских журналов, однако получил вежливый, но твердый отказ (по причине расхождения позиций). Пастернака это не остановило и, чтобы донести свое слово до мирового читателя, он воспользовался помощью американских спецслужб.

В 1957 г. роман был издан в Милане на итальянском языке несмотря на все запреты. Первым издателем романа стал Фельтринелли, за что он был исключен из компартии.

Далее «Доктор Живаго» был переведен на несколько иностранных языков. Последовало его издание в Голландии, Великобритании и других кап. странах. ЦРУ также активно распространяло роман в странах соцблока.

Известно, например, что в 1958 г. ЦРУ организовало бесплатную раздачу книги “Доктор Живаго” советским туристам, приехавшим на Всемирную выставку в Брюсселе, в то время как в СССР книга была под запретом.

23 октября 1958 г. Пастернаку была присуждена Нобелевская премия, что было с негодованием воспринято в СССР. Пастернака исключили из Союза писателей.

В СССР официально роман был опубликован лишь в 1988 г. в журнале “Новый мир”. До этого распространялся Самиздатом и Тамиздатом.


Перейдем наконец к содержательной части.

Первым документом будет текст написанный сотрудниками ЦРУ, опубликовавшими документы и сделавшими соответствующую подборку.

ЦРУ публикует «Доктора Живаго» в России и показывает жизнь, какой она была в коммунистическом СССР

ЦРУ рассекретило 99 документов. Из них видно, какова была роль Управления в первой публикации романа-эпопеи Бориса Леонидовича Пастернака «Доктор Живаго» в России в 1958 году, после снятия запрета на него в Советском Союзе. Проект Живаго был одним из многочисленных секретных программ ЦРУ, включавших распространение запрещенных книг, журналов, брошюр и других материалов среди любителей интеллектуального чтения в Советском Союзе и Восточной Европе. Эта подборка документов знакомит читателя с серьезным проектом, позволившим добиться кардинальных перемен, не доставляя беспокойства зарубежным партнерам или Пастернаку. Вслед за публикацией «Доктора Живаго» в России в 1958 году, Пастернак выиграл Нобелевскую премию по литературе. Популярность книги стремительно возросла, а положение Пастернака в Советском Союзе привлекло внимание мировых СМИ. Двумя годами ранее Москва отказалась печатать роман, тем самым надеясь избежать столь стремительных последствий. В этой подборке нет указаний на то, что получение Пастернаком Нобелевской премии было частью первоначального плана Управления, зато есть обращения к советскому лидеру Никите Хрущеву. Кроме того, эти документы разочаруют людей, настаивающих на том, что Советы в 1958 году наслаждались внутренней свободой. Примечательно, что эти документы выявляют высокую степень результативности «мягкой силы» (“soft power”), и показывают способы ее применения для воздействия на политические курсы других стран.


Присмотримся к тексту повнимательнее.


Буквально со второго предложения нам открывается интересная картина. По версии составителей текста в 1958 г. в СССР с романа был снят запрет, и он был опубликован. Если смотреть ту же Википедию,то мы обнаруживаем, что до 1988 года роман печатался Самиздатом! Т.е. американцы утверждают, что в СССР имел место субъект в высших эшелонах власти (а где ж ему еще пребывать с такими полномочиями?), который дал добро и организовал публикацию романа Самиздатом.

Понимаем, что вывод может показаться преждевременным, но мы будем его рассматривать как рабочую гипотезу. Рассматривая дальше документы, мы надеемся, что сможем понять, что же на самом деле произошло.


Далее в тексте утверждается, что публикация романа “Доктор Живаго” - это “проект Живаго”, причем характеризуемый как очень успешный, позволивший добиться “кардинальных перемен”. Далеев тексте утверждается, что “проект Живаго” является составной частью так называемого концепта “мягкой силы” (“soft power”):

Примечательно, что эти документы выявляют высокую степень результативности «мягкой силы» (“soft power”), и показывают способы ее применения для воздействия на политические курсы других стран.


Не забываем, что текст размещен не на странице желтой газетенки или даже крупного, ответственно подходящего к выпускаемым материалам, СМИ, а на официальном сайте государственного структуры США. Это означает, что он выверен до мельчайших деталей и это фактически мнение руководства ЦРУ, в осведомленности и компетентности которого сомневаться не приходиться.

Данное утверждение подкрепляется тем не оспоримым фактом, что государства под названием СССР больше нет на карте, а государство под названием США есть.

Одновременно с этим не надо впадать в крайность и  утверждать, что ЦРУ злыми кознями развалило СССР. Да сея разведструктура делала много для этого, чем они сейчас тыкают в нос своим былым противникам из КГБ, в том числе и  рассматриваемым текстом (угадайте с трех попыток, кто наверняка был одним из первых читателей опубликованных документов в нашей стране?). Да они принимали активное участие в организации печати тиражей антисоветской литературы на различных языках, да они перебрасывали отпечатанные произведения в СССР (Тамиздат).

Но давайте спросим себя по честному: мог ли существовать Самиздат в СССР без прямого ведома и санкции ЦК КПСС и КГБ?

Одно утверждать можно точно: концепт “мягкой силы” (“soft power”) - это серьезно. Виды, средства и методы такого воздействия необходимо знать и понимать каждому, кто хочет быть гражданином своей страны, в полном смысле этого слова.

Читая методички по оранжевым революциям, книги типа “Технологии изменения сознания в деструктивных культах” (Лири Т., Стюарт М. и др.), антисоветскую литературу (а так же антирелигиозную и любую другую “анти...”), вы должны понимать, что держите в руках оружие куда более разрушительное чем огнестрельное.

         Более того. В случае включения в работу крупных структур вроде ЦРУ, воздействие получается не менее разрушительным, чем при применении “классического” оружия массового поражения (ядерное, химическое и т.д.). Яркие примеры такого воздействия - геноцид в Руанде или нынешняя ситуация на Украине.

Для себя отметим следующее. При рассмотрении опубликованных документов нужно четко и однозначно понимать - данные документы в совокупности являются примером успешного применения концепта “мягкой силы” (“soft power”). И это не наши домыслы, а прямо проартикулированное утверждение руководства ЦРУ.


Что ж, на этом завершим рассмотрение данного документа.

В следующей статье начнем разбор рассекреченных документов той эпохи.


Tags: cia, dr. zhivago, Доктор Живаго, ЦРУ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments